[4.14.1-4a] 弗1:9;西1:26-27 「聖禮」的定義,此詞的由來,作為聖道應許的記號
聖禮與聖道福音的宣講相似,是施恩的媒介,聖禮幫助我們的信心成長。關於聖禮,必須注意傳講確實的教義,使我們得知設立聖禮的目的,以及聖禮在現今的用處。首先,我們必須思考何為聖禮,其簡單又正確的定義是:聖禮是外在的記號,我們的主藉此外在記號將他恩典的應許,印證在我們的良心上,為了養育我們軟弱的信心;並我們在聖禮中向神表明我們信靠仰望他,這是在神、天使、人面前所作的見證。我們也可簡潔的定義說:聖禮是神向我們施恩的見證,是藉著外在的記號,以及我們在其中表明信靠他作為回應。這兩個定義,不論前者或後者,其涵義與奧古斯丁的定義沒有兩樣。他定義聖禮是「神聖事物的可見記號」或「不可見恩典的有形彰顯」,然而上述的定義解釋的更好和更確實。奧古斯丁的定義過於簡潔,所以比較模糊,使一般信徒容易被誤導。所以我們將定義說得比較詳細,希望除去一切疑惑。
西方教會使用「聖禮」此詞的原因是很清楚的,其拉丁文原意是「神聖」。古時翻譯者將希臘文「奧秘」翻成拉丁文時,特別是指稱神聖事物時,就用「神聖」此字。例如「叫我們知道他旨意的奧秘」(弗1:9);「想必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我,用啓示使我知道福音的奧秘」(弗3:2-3);「這道理就是歷世歷代所隱藏的奧秘;但如今向他的聖徒顯明了。神願意叫他們知道這奧秘」(西1:26-27);「大哉敬虔的奧秘,無人不以為然!就是神在肉身顯現」(提前3:16)。拉丁文翻譯者不想用「秘密」此詞來翻譯這些經文,免得被讀者誤以為是一般人所謂的「秘密」而貶低其崇高意義。所以他以「神聖」代替「奧秘」,用以指稱神聖的事物。西方教父的作品就用「神聖」來稱呼洗禮與聖餐,所以這是「聖禮」此字的由來。所以拉丁人稱為「聖禮」的,就是希臘人所稱的「奧秘」。我們知道這些用詞的由來,就止息一切誤會爭論。因這緣故,「聖禮」就用來指稱洗禮與聖餐,以敬虔的記號表徵神聖的與屬靈的事物。奧古斯丁也教導聖禮有這個涵義:他說:不同的記號作為神聖事物的表徵,通稱「聖禮」就夠了,若要複雜討論名目,則不勝其煩。
聖禮是聖道應許的記號。根據上述的定義,聖禮總是與神所賜的應許緊密相連。聖禮是聖道應許的附加物,其目的是要證實和印證神的應許,使我們更加確信此應許。聖禮向我們確證應許的真實。神用這樣的方式,為了屈就我們的愚昧遲鈍,也是為我們的軟弱所需。然而嚴謹說來,與其說是神的聖道需要聖禮來確證,不如說是藉著聖禮來堅固我們對聖道的信心。因為神的真理本身堅定不移且完全確實,不需要任何外來的確認,聖道本身就是最可靠的確證。
然而我們的信心是微小脆弱,除非用各式各樣的幫助支持,則必會顫抖、搖動、跌倒、崩潰。所以我們慈悲的主,根據他無限的仁慈,屈就我們的軟弱,照我們的能力待我們。既然我們是行走在地上的受造物,被肉體所限,無法靠自己思想屬靈的事物;主就屈尊降卑以這些地上的記號,引領我們歸向他自己,並且以屬物質的記號作為鏡子在我們面前,反映出屬靈的福分。我們若是沒有身體的靈,則主必以屬靈方式直接啟示我們。然而我們的靈魂住在身體內,主是用有形事物作表徵,來賜給我們屬靈的事物。聖禮中所賜給我們的恩典是藉著這些記號,然而記號本身並沒有屬靈實質,乃是神使用記號並賦予其聖禮的意義。
教皇黨徒說聖禮包括儀式用語和外在記號。然而我們應當明白:天主教神甫在施行聖禮時,口中唸誦儀式用語,沒有意義、沒有信心,只是發出聲音照唸儀文,如同魔術以為能叫餅杯發揮功效,這是迷信。反而言之,在施行聖禮時應先有聖道的傳講,叫我們明白那有形記號所代表的意義。由此可見,在教皇專制之下所施行的聖禮,不過是對神聖奧秘可怕的褻瀆。因他們認為只要神甫口中唸唸有詞說出祝聖的公式,然而百姓觀看卻糊里糊塗毫不明白怎麼回事。事實上,神甫在施行聖禮時故意不要百姓明白任何真理,因為神甫全用拉丁文唸誦,一般人完全聽不懂。後來,迷信滲入儀式,他們相信在祝聖時要用嘶啞悄悄的聲音,幾乎無人聽到。天主教的彌撒已經變質為迷信的儀式,全然失真。